Март посвящен женщинам и их жизненно важной роли в политике, экономике, обществе и семье. Поэтому я оставил свою последнюю статью в серии из трех частей о захвате рыбных промыслов в Мексике организованной преступностью ради воодушевляющей, если не безотказной истории, до марта: это история 14 женщин из Ла-Паса, Южная Нижняя Калифорния, которые преодолели свою маргинализацию и свои страхи, чтобы стать сильными и влиятельными защитниками экосистемы мангровых зарослей. В отличие от других моих собеседников в Мексике, которые говорили со мной о легальном и незаконном рыболовстве и захвате отрасли организованной преступностью, эти женщины согласились, что их имена и местонахождение могут быть раскрыты.
Большинство этих женщин — жены или близкие родственницы рыбаков. Годами, а иногда и десятилетиями их мужья, отцы, братья и сыновья занимаются рыбной ловлей, иногда легально, часто нелегально. Несколько лет назад экологические неправительственные организации начали работать с населением, чтобы сократить незаконную добычу и поощрять устойчивое рыболовство и аквакультуру.
Женщины с готовностью восприняли идею устойчивого развития и легального рыболовства и стали одними из первых и самых преданных ее сторонников. Им часто приходилось долго и упорно спорить, чтобы убедить своих родственников-мужчин, которые не хотели отказываться от незаконного рыболовства и не доверяли НПО, участвовать в законных усилиях по устойчивому рыболовству. Если бы не роль женщин в обеспечении поддержки в сообществе усилий по легальному рыболовству, проекты, возможно, вообще не стали бы популярными.
Но когда проекты действительно начали казаться успешными, женщины, к своему горькому разочарованию, обнаружили, что мужчины не хотят, чтобы они играли какую-либо значительную роль в многообещающем бизнесе.
«После того, как мы так много работали, для нас не было места, это было очень больно, — сказала мне одна из женщин теплой ночью, когда мы встретились в Ла-Пасе в ноябре 2021 года. — Мужчины просто не хотели, чтобы мы , хотя некоторые из них были нашими мужьями, братьями и отцами, — вмешался другой.
Они настойчиво требовали, чтобы им была предоставлена роль в бизнесе. В 2017 году им наконец удалось попасть в рыболовный кооператив. Но их снова ждало разочарование: им платили только треть зарплаты, которую мужчины в кооперативе назначали себе за ту же работу. Эта дискриминация в оплате труда имела место, несмотря на то, что «мы [the women] были теми, кто воспользовался преимуществами программ по наращиванию потенциала и обучению аквакультурных проектов, предоставляемых НПО. Мужчины в основном игнорировали тренировки. На самом деле у нас были лучшие навыки, и все же они давали нам только одну треть зарплаты», — продолжила она. «Женщинам в кооперативе было очень тяжело, мужчины-члены воспринимали нас как проблему. Мы видели, что только оборонительный режим не сработает. Поэтому мы решили найти собственное пространство, где мы могли бы запускать собственные устойчивые аквапроекты».
Но единственное доступное им пространство было темным, грязным и опасным местом, местом незаконной торговли наркотиками, употребления наркотиков и незаконного рыболовства. Это были мангровые заросли Кончалито в Ла-Пасе.
Решительные и непоколебимые женщины решили очистить мангровые заросли от мусора, незаконного рыболовства и торговли наркотиками — задача, сопряженная со многими трудностями и рисками.
Как в аллегорической метафизической драме, им приходилось противостоять своим страхам – буквально уходя в темное лесистое болото ночь за ночью за ночью.
Они начали с того, что собрали груды мусора, которые многие местные жители сбрасывали в мангровые заросли. Они даже взяли на себя уход за собаками, которые бродили по лиману, поэтому они были сытыми, чистыми, без болезней и агрессии.
С огромным мужеством женщины также начали патрулировать мангровые заросли по ночам и противостоять торговцам наркотиками, говоря им, чтобы они перенесли свои незаконные операции в другое место. Конечно, наркоторговцы не просто так сдавались — они приезжали с автомобилями и вооруженными людьми. Они угрожали женщинам и преследовали их по мангровым зарослям, часто вынуждая их бежать в южную часть устья, недоступную для транспортных средств, иногда стреляя из ружей, когда женщины пытались спрятаться среди мангровых зарослей. Столкнувшись с насильственной угрозой своей жизни, многие женщины были готовы сдаться. Но Чела, ставший лидером, призвал их не делать этого: «Я сказал, что если мы хотим покончить с незаконным промыслом и распространением наркотиков, мы должны приходить в устье каждый день, каждую ночь, несмотря на стрельбу, несмотря на угрозы, — сказала она мне, когда другие женщины одобрительно закивали. Несмотря на многочисленные просьбы, они не получили ни поддержки, ни поддержки со стороны муниципальной или государственной полиции.
Сами по себе женщины выстояли. Несмотря на свои опасения, женщины также взялись за нелегальных рыбаков – многие из них, по сути, их родственники. Они начали конфисковывать все снасти, используемые нелегальными рыбаками, углубляясь в запутанные и труднопроходимые мангровые леса, чтобы противостоять всем незаконным рыболовным операциям. Когда женщины начали борьбу с незаконным промыслом в 2017 году, они насчитали 6000 раковин морских гребешков от незаконного промысла. После года их патрулирования незаконный вылов, а также наличие незаконных рыболовных снастей сократились на 90 процентов. Команда хотела отпраздновать успех, но Чела протестовал: единственный раз, когда можно было праздновать, было, когда они избавились от всего незаконного рыболовства и торговли наркотиками в мангровых зарослях, когда мангровые заросли стали свободными от преступности. Поэтому она убедила остальную часть группы начать приходить еще раньше и оставаться на ночь в мангровых зарослях.
«У нас не было ни оружия, ни машин, только наши тела, мужество и лидерство Челы. И мы это сделали!», — с гордостью заявила одна из женщин.
Восстановление мангровых зарослей и развитие собственной аквакультуры также означало противостояние их родственникам-мужчинам и преодоление страха пойти против них и спровоцировать серьезные раздоры, возможно, даже домашнее насилие, в семьях, которые также затронут их детей. Мужчины не хотели, чтобы они уходили во тьму, чтобы бросить вызов торговцы наркотикамичтобы противостоять их собственному незаконному бизнесу.
И с решением противостоять своим родственникам-мужчинам также возникла, пожалуй, самая большая проблема, как призналась одна из женщин, — преодолеть страх друг перед другом и научиться доверять друг другу: «Многие нелегальные рыбаки были членами наших собственных семей, нашими сыновьями и мужья, отцы и братья. Сначала мы не были уверены, кто из нас предаст нас. Мы подозрительно относились друг к другу, чем больше усложнялись наши отношения с мужьями, отцами и братьями, тем более недоверчивыми мы становились друг к другу». Для восстановления и преодоления недоверия потребовалось новое лидерство и целенаправленная деятельность по сплочению коллектива и укреплению солидарности.
Их мужество, лидерство и настойчивость окупились сполна: Кончалито избавился от мусора, бешеных собак, наркоторговцев и нелегального рыболовства. Четырнадцать смелых и самоотверженных женщин превратили мангровые заросли из очага местной преступности в безопасное место, где даже маленькие дети и семьи могут спокойно играть. «Нас уважают местные жители, — объяснила одна из женщин. «Мы стали признанными Стражи Кончалито. И мы заставили их уважать мангровые заросли, как питомник для рыбных запасов», как питомник для их собственных детей и будущего. Одна из женщин, Марта, учит детей, которые теперь приходят играть в мангровые заросли Кончалито, принципам экологической устойчивости и защиты.
Вместе с местным уважением пришли и другие формы власти. Чиновники муниципальных властей и различные полицейские подразделения, которые игнорировали их просьбы о поддержке, стали более отзывчивыми. Мексиканская национальная федеральная прокуратура защиты окружающей среды (PROFEPA), мексиканское агентство, отвечающее за соблюдение законов об охране окружающей среды, выдала им официальный сертификат опекунов Кончалито.
Но вряд ли новый мангровый рай свободен от проблем и неприятностей.
Во-первых, женщинам не хватает финансирования. Поскольку они официально не зарегистрированы как организация, они не могут получать средства, и только несколько НПО косвенно поддерживают их.
В связи с этим возникает второй сложный вопрос: должны ли женщины объявить о своем собственном независимом бизнесе, в том числе в сфере выращивания ценных морских гребешков, и официально отделиться от более широкой организации, в которую также входят мужчины? Работа женщин по очистке Кончалито была подготовкой к реализации собственных экономических проектов и получению экономической независимости и равенства с мужчинами. С этой целью женщины проходили различные тренинги: лидер Чела получила сертификат ныряльщика; Клаудия узнала о ловле гребешков; другие улучшили свои навыки в области бухгалтерского учета и управления бизнесом. У них есть другие идеи, помимо аквакультурного бизнеса: они хотели бы стать гидами по наблюдению за птицами и экотуризму.
Но теперь, когда перспектива собственного аквакультурного бизнеса стала реальной, мужчины из организации устойчивого рыболовства не хотят, чтобы женщины отделились и занялись собственным конкурирующим бизнесом. «Сначала они не хотели, чтобы мы входили, теперь они не хотят, чтобы мы выезжали, и это снова открывает все семейные споры», — объяснила одна из женщин. Некоторые женщины также опасаются, что если они будут вести собственное дело и не добьются успеха, мужчины не пустят их обратно в свой бизнес-кооператив, и они потеряют пусть неудовлетворительный, но все же значимый доход, который они там получают.
Только более широкая организация, в которой доминируют мужчины, имеет законные разрешения на рыболовство и аквакультуру, и женщины не уверены, с какими бюрократическими препятствиями, коррупцией и недобросовестной деловой практикой они столкнутся при подаче заявления на получение собственного разрешения.
Мужчины также владеют всем необходимым женщинам оборудованием, таким как лодки и снаряжение для дайвинга, на которое у женщин в настоящее время не хватает финансового капитала.
А над мангровыми зарослями надвигается еще более зловещая туча – организованная преступность. Как я описал в этой серии и подробно описал в отчете Брукингского института на конец марта о торговле дикими животными в Мексике, мексиканские преступные группировки, такие как Картель Синалоа и Картель Халиско Нового поколения, захватывают многие легальные и нелегальные экономики в Мексике. рыболовство. Они угрожают рыбакам, в том числе кустарным и местным кооперативам, а также другим аспектам рыболовства в Ла-Пасе. Их насилие гораздо более интенсивное и беспощадное, чем у местных торговцев наркотиками, которых женщины успешно вытеснили из мангровых зарослей. Некоторые женщины надеются, что Кончалито и любой их возможный бизнес там может быть мелкой сошкой для картелей и что картели просто проигнорируют Кончалито. К сожалению, воздержание от нападений на мелкие местные предприятия не было бизнес-моделью ни одного из картелей.
Женщины не хотят сдаваться организованной преступности, но как они смогут противостоять картелям? Они не знают. «Мы принесли свет и жизнь в темные мангровые заросли», — заключила нашу беседу одна из женщин. «Но работа в мангровых зарослях также принесла нам свет и жизнь, она вселила в нас уверенность, о которой мы никогда не подозревали, что нам придется противостоять многим страхам и брать на себя даже наших собственных партнеров. Теперь нарки все это у нас отнимут? Мы не можем позволить им.
источник: www.brookings.edu