Айман Квайдер был страстным и решительным, когда 21 октября выступал на митинге в 5000 человек в саду Верховного суда Перта. Глядя на море лиц, он рассказал собравшимся о жестоких преступлениях, которые Израиль совершает против палестинцев в секторе Газа, где он прожил большую часть своей жизни.
Айман рассказал о тревоге и страхе, которые он чувствовал, не зная, выживет ли его семья изо дня в день. Он описал телефонные разговоры со своим отцом, который спрашивал: «Должны ли мы остаться или нам уйти?» — и беспомощность от невозможности дать совет, зная, что в Газе нет безопасного места, где можно было бы укрыться.
Я знаю Аймана и его жену Самиху почти десять лет.
Через несколько месяцев после прибытия в Перт в 2014 году они поделились со мной своим опытом взросления в условиях израильской военной оккупации и жестокими репрессиями, с которыми жители Газы столкнулись со стороны оккупационных сил во время второй интифады, когда они оба были школьниками в начале 2000-х годов.
В 2005 году наступил момент отсрочки, когда израильские поселения были демонтированы в соответствии с политикой «одностороннего размежевания» премьер-министра Шарона. Но передышка длилась недолго.
«В 2008 и 2009 годах все кардинально изменилось», — сказал тогда Самиха. «Теперь мишенью для атак стали все [from Israel]. Ходить по улицам было небезопасно. Рядом с вами, пока вы шли, может взорваться машина.
«Тебе ничего не оставалось, как оставаться дома и молиться, чтобы ты выжил», — продолжила она. «Мы чувствовали себя очень беспомощными. Электричество будет отключено в течение всего дня; не было запасов продовольствия; нужно было выжить всеми возможными способами».
Той зимой в ходе израильской операции «Литой свинец» за три недели погибло 1400 человек. Летом 2014 года в ходе операции «Несокрушимая грань» погибло еще 2000 человек. Айман, Самиха и я собрались вместе и маршировали вместе по улицам Перта каждые выходные в течение пяти недель.
Но ничто не могло подготовить их к страданиям от нынешнего наступления Израиля, в результате которого погибло более 5000 человек.
Когда мы снова маршировали, на этот раз в рамках крупнейшего протеста солидарности с Палестиной, который когда-либо видел Перт, Айман спросил: «Что нам нужно сделать, чтобы остановить эту войну? Когда политики прислушаются?»
«Нам нужно вывести массы людей на улицы, закрыть наши рабочие места, если сможем, и заставить их отказаться от поддержки Израиля», — ответил я. Но я чувствовал себя виноватым. Я знал, что ничего из этого не произойдет достаточно скоро для семьи Аймана.
Позже в тот же день, в 16:45, Айман получил обновление статуса от своей сестры Алаа Квайдер из города Газа.
«Вокруг меня бомбят», — написала она. «Каждая ночь тяжелее предыдущей. Я устал, Боже, пожалуйста, прими меня на небесах».
Несколько часов спустя худший кошмар Аймана стал явью. Алаа и трое ее детей, Эман (5 лет), Фаиз (3 года) и 7-месячная Сара, были убиты в результате авиаудара Израиля. Это был пятый день рождения Эмана.
Фаиз (слева), Эман и 7-месячная Сара.
Семья жила в районе Дарадж города Газа. Шурин Аймана Махмуд Ахель пережил нападение. Однако семнадцать членов семьи Махмуда были убиты, когда израильский авиаудар разрушил квартиру, в которой они жили.
Среди других жертв резни были мать и отец Махмуда, две его сестры Сабиха и Эман, трое детей Эмана, Альма, Ламар и Элия, зять Махмуда, его невестка Мараха и ее дочь Анис.
Аль-Дарадж — один из старейших и наиболее густонаселенных районов города. Расположенный на холме, он является местом расположения крупнейшей и старейшей мечети Газы – Великой мечети Омари. Сегодня Аль-Дарадж и прилегающие к нему пригороды города Газа расположены на территории, объявленной Израилем апартеида зоной свободного огня.
Два дня спустя я навестил Аймана и Самиху в их доме в Каннинг-Вейл. Они подавали традиционный арабский кофе и пирожные.
«Мы видим, как целые семьи подвергаются жестокому обращению и гибнут, в то время как в больницах нет ни еды, ни лекарств, ни топлива для обслуживания генераторов», — сказал Айман.
«Если эта война продолжится, смерть ждет тысячи раненых в больницах Газы. Бомбардировки Израиля намеренно направлены против наиболее уязвимых слоев населения: 70 процентов убитых — дети, женщины и пожилые люди».
Айман.
Какова конечная цель Израиля? Еще одна Накба 1948 года, когда 750 000 палестинцев стали беженцами?
«Как мы интерпретируем перемещение миллиона человек за две недели, убийство более 2000 детей за две недели, бомбардировки школ, мечетей, церквей и медицинских центров?», — спросил Айман.
«Мы видели эти смерти и разрушения в школах ООН, которые должны были служить убежищами. Мы видели, как дети смотрели на трупы своих матерей и отцов и целовали их.
«Какое послание Израиль передает палестинцам? Что мы собираемся схватить тебя, мы собираемся тебя убить. Израиль полон решимости уничтожить молодое поколение Газы», – продолжил он. «Это коллективное наказание, военное преступление. Это систематически. Это геноцид против палестинского народа».
В условиях насилия, обрушившегося на палестинцев, Айман был полон решимости добиться того, чтобы история его сестры стала известна. Он попросил подготовить заявление для СМИ и заявил, что не допустит, чтобы память о его сестре была упакована в звуковые фрагменты средств массовой информации и газетные статьи, затмевающие историю жестокой колониальной оккупации Израиля.
Айман спросил, могу ли я организовать распространение листовок на общественном молитвенном собрании, которое состоится в тот вечер в честь его сестры. Я позвонил по телефону и организовал доставку листовок его другу Ахмеду.
Когда я ушел на очередное собрание по организации митинга, Айман рассказал, что его отец плакал во время их последнего видеозвонка. «Я никогда раньше не видел, чтобы мой отец так плакал», — сказал он.
Source: https://redflag.org.au/article/family-murdered-israel-aymans-worst-nightmare-comes-true