Перу воспламеняется, чтобы защитить демократию от правого переворота

0
198

После семнадцати месяцев пребывания у власти президент Перу Педро Кастильо был свергнут в этом месяце в результате правого парламентского переворота, скрытого за фасадом официального и юридического процесса импичмента. Голосование по импичменту состоялось всего через несколько часов после того, как Кастильо объявил, что планирует распустить Конгресс, провести новые выборы, пересмотреть конституцию и ввести в Перу чрезвычайное положение. Его вице-президент Дина Болуарте заняла пост президента, а Кастильо задержан полицией по обвинению в «бунте», и ему было приказано оставаться в тюрьме в течение следующих восемнадцати месяцев.

Смещение Кастильо является кульминацией хорошо организованной кампании правых парламентариев, деловых кругов и средств массовой информации, направленной на подрыв и нападки на самопровозглашенного социалиста, поскольку импичмент стал третьим подобным голосованием за его короткое президентство. Кампания началась, как только школьный учитель и профсоюзный лидер стал президентом, победив дочь заключенного в тюрьму перуанского диктатора Альберто Фухимори, набрав всего 44 000 голосов.

Никогда не занимавший политический пост до того, как стать президентом, Кастильо стал известен в 2017 году как ключевой лидер общенациональной забастовки учителей, которая длилась более двух месяцев. Он выступал на откровенно левой платформе, обещая национализировать ключевые отрасли экономики и созвать учредительное собрание для пересмотра конституции 1993 года, принятой при диктатуре Фухимори. Он позиционировал себя на стороне бедных и угнетенных против перуанской элиты, часто повторяя фразу «В богатой стране не должно быть бедных». Но из-за отсутствия большинства в Конгрессе его основные реформы были заблокированы. Кроме того, его президентство было подорвано постоянными сменами министров, в среднем примерно раз в неделю.

Средства массовой информации как в Перу, так и за рубежом быстро создали нарратив, узаконивающий переворот и правление преемника Кастильо, даже используя это как возможность «восстановить веру» в перуанские институты. Статья в Торговля, крупная перуанская газета отмечала: «Точно так же, как сила экономической модели сумела противостоять анархии последних нескольких лет и деструктивным действиям правительства Кастильо, институты сумели сдержать авторитарный натиск».

Житель Нью-Йорка назвал администрацию Кастильо «самой недолговечной диктатурой в мире», заявив, что «верховенство закона … было достаточно сильным, чтобы остановить одного отчаявшегося человека». Посол США также поспешила поддержать переворот, написав в Твиттере: «Соединенные Штаты категорически отвергают любые внеконституционные действия президента Кастильо, направленные на то, чтобы помешать Конгрессу выполнить свой мандат».

Но перуанские массы отвергли такую ​​пропаганду и видят переворот таким, какой он есть. После первоначальной приглушенной реакции протесты распространились по стране и продолжают расти. Сельские районы с многочисленным коренным населением быстрее всех отреагировали на переворот, организовав блокаду дорог, поджигая правительственные здания и захватив аэропорты. В других городах протестующие брали в заложники полицейских и договаривались об обмене на освобождение арестованных протестующих.

В нескольких регионах ведущие организации коренных народов и общественные организации объявили состояние «народного восстания» и бессрочную забастовку. В ответ новый президент ввел чрезвычайное положение в наиболее активных регионах, которое позже было распространено на всю страну на 30 дней.

Основная профсоюзная конфедерация Перу, CGTP, в ответ на сильное давление снизу объявила бессрочную забастовку, начавшуюся 13 декабря, а 15 декабря было объявлено главным днем ​​массовой мобилизации. К сожалению, из-за относительно небольшого промышленного рабочего класса Перу CGTP не может парализовать страну экономически. Таким образом, хотя большинство профсоюзов, входящих в CGTP, приняли участие, всеобщая забастовка 15 декабря была ближе к национальному дню протеста.

Несмотря на это, профсоюзные лидеры до сих пор играли положительную роль, придавая промышленный вес основным требованиям движения, которые выкристаллизовались вокруг освобождения Кастильо, закрытия Конгресса и новых выборов, а также создания учредительного собрания. .

Национальные забастовки явились первым выражением массового организованного сопротивления рабочего класса. Но успех движения против переворота зависит от этих забастовок, привлекающих к движению более широкие слои рабочих, особенно в крупных городах. В настоящее время сельское коренное население Перу находится в авангарде движения. Это понятно: многие считают Кастильо символом бедных сельских жителей Перу. Он выиграл несколько сельских провинций, набрав более 90 процентов голосов.

Жители этих районов уже продемонстрировали свою воинственность и готовность защищать демократию, но по-прежнему крайне важно, чтобы движение коренных народов объединилось с наиболее влиятельными слоями рабочего класса.

Поскольку Перу является вторым по величине производителем меди в мире, появление в социальных сетях видеороликов, на которых горняки региона Арекипа опускают свои инструменты и начинают марш в сторону столицы Лимы, вызвало воодушевление.

К движению присоединились и студенты. В одном из главных университетов Лимы студенты заняли кампус и заявили о своей солидарности с национальными забастовками и участии в них.

Ранние акты сопротивления уже показали успех. Болуарте объявила, что попросит Конгресс назначить досрочные выборы в 2023 году, после того как сначала отказалась сделать это, заявив, что она доработает оставшийся срок полномочий Кастильо, который заканчивается в 2026 году. Новый президент попытался сыграть роль миротворца, признавая правомерность требований протестующих, но в то же время призывая к «перемирию».

К сожалению, Кастильо и Перу Либре, его партия, пока он не ушел из нее в июне, не дали никаких признаков того, что они возглавят движение, необходимое для победы над переворотом. Шесть из двенадцати представителей Перу Либре в Конгрессе проголосовали за импичмент Кастильо (трое воздержались и трое проголосовали против). Партия в значительной степени ограничилась расплывчатыми заявлениями о соблюдении права на протест и призывами к сдержанности со стороны правительства. Кастильо, со своей стороны, смог опубликовать несколько коротких заявлений из тюрьмы через посредников, ни одно из которых не призывало к эскалации протестов, борющихся за его освобождение.

В конечном счете, падение Кастильо является примером тщетности попыток осуществить фундаментальные социальные изменения с помощью капиталистического государственного аппарата. С самого начала он был затруднен из-за отсутствия большинства в Конгрессе для проведения реформ, за которые он выступал. В ответ он смягчил предложенные реформы в надежде, что правое большинство в Конгрессе их примет, чего не произошло. После каждой неудачи он делал дальнейшие уступки правящему классу, смещая более прогрессивных и левых министров и заменяя их технократами из делового сектора.

В то же время он смягчил риторику против богатых и в пользу бедных, которая определяла его кампанию, и сделал предложение международному и местному бизнес-сообществу, что он будет приветствовать иностранные инвестиции. Несмотря на все это, правящий класс, действовавший через Конгресс и средства массовой информации, безжалостно атаковал его. В конце концов он стал настолько изолированным и недееспособным, что обратился с последним призывом к наиболее реакционным слоям государства спасти его, включая вооруженные силы, полицию и Организацию американских государств (главное орудие американского империализма на латыни). Америка). Когда эти группы предсказуемо отвергли его, он предпринял последнюю попытку распустить Конгресс и провести новые выборы. Но Конгресс опередил его, когда поспешил объявить импичмент.

Эта институциональная стратегия шла рука об руку с самой большой ловушкой реформистского проекта, примером которого является Кастильо: подчинение классовой борьбе. Ни разу за время своего президентства он не пытался мобилизовать коренное и рабочее население на защиту своего правительства. И это несмотря на явное желание и готовность среди них сделать именно это, продемонстрированное несколькими маршами в различных частях страны всего две недели назад, призывающими к защите демократии от любых попыток импичмента.

Отвергнув мобилизацию своих сторонников, Кастильо ослабил свое правительство и способность масс противостоять перевороту. Это был четкий сигнал правящему классу, что он может сместить президента без риска того, что он возглавит в ответ сильное движение протеста или забастовку.

В случае с Кастильо — как всегда бывает, когда лидеру-реформисту удается стать президентом, — все было против него. Весь государственный аппарат — суды, бюрократия, вооруженные силы и полиция, конгресс — с самого начала работал над его подрывом. Вдобавок ко всему, весь бизнес-сектор, как внутренний, так и международный, вместе со средствами массовой информации организовали непрекращающуюся кампанию против Кастильо. Что же касается той части организованной власти, которую он мог бы сразить за ему — рабочему классу, организованному через профсоюзы, — он отказался его мобилизовать.

События в Перу еще раз доказали ограниченность парламента. Рабочий класс должен теперь обратиться к своей собственной власти через протесты и забастовки, чтобы выйти за рамки парламентаризма и начать строить сопротивление неизбежным грядущим атакам правых.

Source: https://redflag.org.au/article/peru-ignites-defend-democracy-against-right-wing-coup

Насколько полезен был этот пост?

Нажмите на звездочку, чтобы поставить оценку!

Средний рейтинг 0 / 5. Подсчет голосов: 0

Голосов пока нет! Будьте первым, кто оценит этот пост.



оставьте ответ