Первомайские протесты в Турции столкнутся с репрессиями в преддверии выборов

0
185

В течение многих лет рабочий класс Турции находился в тисках глобального экономического спада и правительства, враждебного его интересам. Теперь, когда 14 мая предстоят президентские выборы, растут слухи о том, что президент Реджеп Тайип Эрдоган может быть свергнут. Первомая тысячи рабочих мобилизовались в Стамбуле, ограничившись работой на окраинах города после того, как в ожидании протестов были закрыты многие центральные районы. TRNN сообщает из Стамбула, обращаясь непосредственно к профсоюзным организаторам, членам парламента и многим другим о состоянии турецкого рабочего класса и перспективах предстоящих выборов.

Эта история при поддержке Фонд Бертыявляется частью сети The Real News Network. Рабочие мира серия, рассказывающая истории рабочих по всему миру, которые создают коллективную власть и переопределяют будущее работы на своих условиях.

Продюсер: Дэниэл Торп
Видеографы: Мурат Бэй и Дэниел Торп
Видеоредакторы: Дэниел Торп, Лео Эрхардт и Мурат Бэй


Стенограмма

Протестующие: Да здравствует Первомай!

Дэниел Торп (рассказчик): В Стамбуле, несмотря на запрет властей на проведение акций протеста на площади Таксим, рабочие и активисты отказались хранить молчание в Первомай. Полиция ответила силой, арестовав 184 человека, пытавшихся выйти на площадь.

Протестующие: Оставьте наших товарищей в покое!
Едем на площадь Таксим.
Да здравствует Первомай!
Мы не отказываемся от площади Таксим.
Диктаторы падут.
Ваши дворцы будут разрушены.
Народ победит.

Полиция: Приходить!
Убирайся отсюда!
Идти!

Дэниел Торп (рассказчик): Но дух протеста подавить не удалось. На окраинах Стамбула собрались десятки тысяч людей, организованных своими рабочими союзами и политическими партиями. Их посыл был ясен: им надоели ухудшающиеся условия труда, кризис стоимости жизни, и они хотят перемен.

Протестующие: Площадь Таксим повсюду,
восстание повсюду!
Да здравствует Первомай!
Женщины, жизнь, свобода!

Туана Огуз, студентка университета: С этим экономическим кризисом и кризисом стоимости жизни жизнь студентки университета действительно трудна. Поэтому я здесь на Первомай, чтобы отстаивать свои права и требования.

Протестующие: Вы никогда не пойдете в одиночку!

Мехмет Керванчи, безработный: Я пришел сюда сегодня, чтобы показать нашу силу как организованных студентов и рабочих. Чтобы показать, что мы сила против этой системы.

Ибрагим Эркан, рабочий металлургического завода: Этот капиталистический порядок обедняет всех. Наши зарплаты исчезают с инфляцией.

Хасан Караказан, пенсионер-революционерСоюз: Нас задавливают экономические условия. Особенно пенсионеры.

Мехмет Керванчи, безработный: Стоимость жилья и питания действительно высока. Жизнь в Турции трудна, если вы студент или безработный.

Протестующие: Либо все вместе, либо никто из нас!

Муса Пироглу, депутат от демократических народовВечеринка: Эта страна стала адом на земле для рабочих. У нас самый высокий уровень убийств на рабочем месте в мире и второй по величине в Европе. Рабские условия труда нормализовались. Большинство наших людей… Одну минутку, позвольте мне взглянуть, что там происходит. Я посмотрю, потом вернусь.

протестующий: Как можно арестовывать людей на Первомай? Мы не террористы и не убийцы.

Муса Пироглу, депутат от демократических народовВечеринка: Вы блокируете нас на Первомай. Вы пытаетесь помешать людям присоединиться. Это знак того, что вы закончили!

протестующий: Почему вы нападаете на людей без причины?

Муса Пироглу, депутат от демократических народовВечеринка: Они преграждают мне путь как депутату. Разойтись наконец! Это все, что нужно. Вы видели, что только что произошло. Эта страна стала полицейским государством. Люди изо всех сил пытаются дышать под всеми формами жестокости полиции. Этот Первомай — тоже глоток воздуха. Мы подошли к концу этого. Приближаются выборы, но речь идет не только о выборах. Народ все больше возмущается. Правительство готово на все, но, как вы видели, этот гнев готов сокрушить все.

Протестующие: За справедливость!
За демократию!
Для мира!
За борьбу!
Даем слово!

Хасан Караказан, пенсионер-революционерСоюз: Говорят, наш союз незаконен. Они постоянно его закрывают. Общество без единства и организации обречено на гибель, на закованность.

Ибрагим Эркан, рабочий металлургического завода: Наши права никогда не были даны нам. Мы боролись за них. Без профсоюзов мы будем жить при капиталистическом порядке, который делает то, что хочет.

Дэниел Торп (рассказчик): Пока Турция готовится к предстоящим выборам 14 мая 2023 года, президенту Эрдогану предстоит самая тяжелая предвыборная битва. Опросы показывают, что после 21 года пребывания у власти он не пользуется поддержкой большинства электората, и многие избиратели разочаровались в его лидерстве.

Зюлейха Гюлюм, член парламента от демократических народовВечеринка: Приближаются важные выборы [14 May]. Эти выборы будут посвящены свободе, справедливости и труду против угнетения. Долгое время Турцией управлял антидемократический правитель.

Ибрагим Эркан, рабочий металлургического завода: Если мы будем продолжать работать при этом правительстве, все станет только хуже.

Каан Тактак, старшеклассник: Ничего хорошего не могу сказать об этом человеке [President Erdoğan]. Он разрушил мою молодость и забрал все, что у меня было. Я надеюсь, что эти выборы не станут очередным разочарованием, и на этот раз мы столкнем его с трона.

Дэниел Торп (рассказчик): Первомайские протесты в Стамбуле были отражением этого недовольства. Рабочие и активисты из всех слоев общества объединились, чтобы потребовать улучшения условий труда, большей экономической стабильности и прекращения долгого правления Эрдогана. Несмотря на репрессии полиции, их голоса были слышны громко и ясно.


Ваш отзыв: Рабочие мира

Какие из следующих репортажей из нашей серии «Рабочие мира» вы читали или смотрели?
Какой вариант лучше всего описывает, какое впечатление произвели на вас наши отчеты Workers of the World?
Помогли ли вам наши отчеты Workers of the World ощутить большую связь с работниками из другой страны?
Вы член профсоюза?