Богатый и крупный бизнес получил миллиардные подачки. Работникам, получающим пособия неполный рабочий день, было приказано увеличить свой рабочий день, в то время как профсоюзы сталкиваются с дальнейшими нападками. Нам нужно готовиться к крупным сражениям, пишет Колин Уилсон – но это большая авантюра для тори, и они могут проиграть.
Правительство Трусса начало атаку на трудящихся в масштабах, которых мы не видели уже несколько десятилетий.
Для богатых и крупного бизнеса
- Огромные налоговые льготы для богатых
Квартенг отменил более высокие налоги для тех, кому платят более 150 000 фунтов стерлингов. Тот, кто платит 1 миллион фунтов стерлингов в год, получит от предложенных изменений 55 220 фунтов стерлингов — кто-то с 20 000 фунтов стерлингов получит только 157 фунтов стерлингов, а пенсионер с таким доходом получит менее половины этой суммы. Почти две трети доходов от снижения налогов пойдут на самые богатые 5 процентов домохозяйств. - Отмена лимитов на бонусы городских толстяков
Бонусы были ограничены двойной годовой оплатой по всему ЕС. Ограничение было введено потому, что большие бонусы — это вознаграждение за большие прибыли, а большие прибыли являются результатом такого риска, который привел к финансовому кризису в 2008 году. - Снижение корпоративного налога
Запланированное повышение корпоративного налога отменено. Квартенг хвастается тем, что в Британии самая низкая ставка корпоративного налога в G20 — здесь предприятия платят меньше налогов, чем в США, или даже меньше, чем в Бразилии Болсонару.
Для рабочих
- Сокращение пособий за неполный рабочий день
Около 120 000 человек говорят, что они должны увеличить свою заработную плату, устроившись на более высокооплачиваемую работу или увеличив количество рабочих часов, иначе их пособия будут сокращены. - Новые атаки на права профсоюзов
Профсоюзы будут по закону обязаны обеспечивать «минимальные уровни обслуживания», что в других странах означает, например, 100-процентное движение поездов в часы пик. И им придется пройти трудоемкую процедуру внесения всех предложений по оплате, включая пересмотренные предложения, в бюллетени, поэтому все, что нужно сделать руководству, чтобы остановить забастовку, — это сделать немного улучшенное предложение, когда забастовка вот-вот начнется. . - Боссы в атаке
Руководство Royal Mail отказывается от всех юридических соглашений с CWU, профсоюзом почтовых работников. Генеральный секретарь CWU Дэйв Уорд пишет, что «это, вероятно, самое крупное нападение на рабочих и их представителей в цехах, которое когда-либо видел этот профсоюз». - Цены на топливо, еду и жилье продолжают расти
Правительство говорит о «заморозке» расходов на топливо, но с 1 октября они все равно должны существенно вырасти. Цены на продукты питания все еще растут, при этом цены на свежие продукты выросли более чем на 10 процентов в год по август. Арендная плата выросла почти на 16 процентов в Лондоне и почти на 12 процентов в других местах, а повышение процентных ставок приведет к увеличению выплат по ипотечным кредитам.
NHS и климатический кризис
- ГСЗ
От визитов к врачу общей практики до поиска дантиста NHS, от более чем 6 миллионов человек в списках ожидания в больницах до часа, который требуется машине скорой помощи, чтобы добраться до человека, перенесшего сердечный приступ или инсульт, NHS и службы по уходу находятся в кризисе. Налоги урезаются на миллиарды, но они не получают дополнительного финансирования. - Климат
Фрекинг вернулся в Англию – как пишет Гарет Дейл в нашем сегодняшнем анализе, тори с удовольствием «загрязняют окружающую среду». Несколько депутатов-консерваторов уже публично раскритиковали планы фрекинга. Kwarteng взяла на себя обязательство ускорить инфраструктурные проекты — из 138 проектов, почти две трети схемы дорог. Только два предназначены для обезуглероживания.
Экономическая авантюра…
Это очень серьезная атака, но это также и очень рискованная стратегия для Трасса — и об этом говорят не только левые. Файнэншл Таймс журналист Роберт Шримсли отмечает, что «это огромная авантюра с государственными финансами», а деловой сайт Bloomberg также считает, что «планы представляют собой крупную авантюру». Пакет включает в себя заимствования в большем масштабе, чем когда-либо прежде, — 411 миллиардов фунтов стерлингов — с очень небольшими подробностями о том, как будут сбалансированы бухгалтерские книги. Утверждается, что увеличение роста может окупить это, но нет никакой гарантии, что рост произойдет. Тори осудили любого, кто выражает сомнения, как «пренебрежительное отношение к Британии», и заявляют, что утверждение о том, что Британия находится в упадке, не соответствует действительности. Но смерть королевы выдвинула на первый план сравнения с годом ее вступления на престол, 1952 годом. Тогда Британия была третьей по величине экономикой в мире — теперь она находится на 8-м месте и на пути к еще большему отставанию. Даже такая бизнес-организация, как CBI, называет британский рост за последние 15 лет «анемичным».
…и политический
Помимо экономической авантюры, стратегия Трасса является политической. Он основан на конкретном анализе референдума о Brexit 2016 года и победы Джонсона на выборах 2019 года, в котором утверждается, что то, за что голосовали сторонники выхода и тори в обоих случаях, было крайне правым, тэтчеровской политикой. С этой точки зрения Тереза Мэй предала избирателей, поддержавших дерегулируемый «Сингапур на Темзе» в небольшом штате, а Борис Джонсон пошел еще дальше со своей схемой увольнения «большого штата» и выплатами по счетам за топливо.
Это неправильное понимание обоих голосов. Люди проголосовали за выход по разным причинам, не имеющим никакого отношения к экономике, как плохим (расизм), так и хорошим (отказ от неолиберального статус-кво). Избиратели выбрали Джонсона, потому что он представлял себя аутсайдером в то время, когда люди презирали политиков, и потому что он утверждал, что «завершит Brexit» в то время, когда всем надоела утомительная сага, в которую он превратился. Поддержка политики Тэтчер гораздо слабее, чем у Трусса и Телеграф считают обозреватели.
Также стоит помнить, что в первом туре голосования за лидерство тори Трасса поддержал только 1 из 7 депутатов. Поэтому неудивительно, что некоторые сторонники консерваторов уже выражают обеспокоенность: ветеран сэр Роджер Гейл предположил, что планы Квартенга «безрассудны», а поддерживающий Сунака сторонник консерваторов говорит Страж что они «политически токсичны и экономически сомнительны». Финансовые рынки, которым придется ссудить правительству огромные суммы, не были убеждены в том, что цели роста будут достигнуты, поскольку фунт упал до самого низкого уровня по отношению к доллару с 1980-х годов. Один городской аналитик заявил в пятницу днем, что «это худший день, который я когда-либо видел на рынках с британской точки зрения», и прокомментировал выступление Квартенга мемом о горящем доме.
Создавайте протесты и забастовки
Наряду со слабостью и разногласиями со стороны тори и боссов, у нас есть реальные сильные стороны. Более 190 000 человек обязались отменить платежи за топливо 1 октября. Enough is Enough планирует акции протеста в 13 городах Великобритании в этот день, подробности будут объявлены в понедельник. Народная ассамблея организует крупную демонстрацию на конференции тори 2 октября. Все эти протесты и кампании могут быть огромными и гневными, и они ясно показывают, насколько мало поддержки у Трасса.
Наконец, основные трудности для работающих людей связаны с рабочими местами. Национальные забастовки продолжаются на железных дорогах в Royal Mail, BT и Openreach, и 1 октября сотни тысяч людей уходят. Забастовка начинается в понедельник в 26 колледжах дополнительного образования и во вторник в доках Феликстоу. Голосуют группы от нефтяников до медсестер. Многие местные забастовки побеждают — автобусные работники First Cymru, члены Unite, на этой неделе добились 14-процентного повышения заработной платы. Но с руководством Royal Mail в атаке и Truss в номер десять, национальные споры RMT и CWU не будут легко выиграны. Лидеры профсоюзов должны противостоять атакам боссов и тори и выходить за рамки однодневных действий — это может победить Трусса и Квартенга за несколько недель.
Протест 1 октябряСмотрите местные подробности на веб-сайте Enough is Enough с понедельника. |
источник: www.rs21.org.uk